left
home
p13
www25
《今天》文学杂志网络版
线
《今天》杂志今天要闻今天推荐李雾点评专辑诗歌散文小说纪实文学访谈评论

美丽阐述的悲剧
范 迁

圣彼得堡的伊夫曼芭蕾舞团来加州柏克莱大学演出,剧目是《安娜.卡列 尼娜》。

俄国芭蕾舞一向以传统悠久和舞艺精湛闻名于世,《天鹅湖》和乌兰诺娃的盛名经久不衰。但《安娜?卡列尼娜》是个新剧目,托尔斯泰笔下的人物以 心理复杂和深邃见长,我倒要看看俄国人怎样用肢体语言阐述心理悲剧。

在传统上,舞蹈是从属和解释音乐的,在舞剧中,舞蹈又多了一个婆家,还得解释文学。得把故事、情节、个性、心理、情绪,用肢体、动作、节奏和 造型表现出来。庖丁解牛又浑然一体,浴火重生而又隔世恍然。

幕帷升起,布景出奇地简单,几乎空无一物,浓黑深邃如时光隧道。从高处望去,舞台地板是深灰色的,而演员身着的服装是一律灰色。紫灰、浅灰、 钢灰、炭灰、高贵的银灰、透出一丝绿意的灰,加上黯暗的铁锈红、沉郁的鹅 黄和象牙白,如同苏里柯夫缤繁厚重的调色板,那是北国苍凉而华贵的冷色阶 。灯光之下,高加索人种的金发和白皙的肤色,绸缎般地闪亮。女主角腮上一 抹嫣红,宛如冰河岸畔之水仙。

原来,颜色是可以给人强烈心理暗示的。我们所预期的悲剧从色彩的烘托渲染之中展开。

柴可夫斯基的音乐一如既往地忧伤和缠绵。小号沉潜,低哑的巴松管有如暴风雪在沼泽地上滚过,弦乐队呜咽,如泣如诉,小提琴拔跃而起,如雪原散 弦,低音贝斯如同天边云层里的闷雷。

道具,一床、一几、一长榻、一箱,和几十把象征坐骑的椅子。够了。

灯光,诡谲万变,抱残持缺,知黑守白。空间被任意地拉扯,像刀子切过乳酪,如抽空一池碧水。如一只内心的眼睛,一开一阖阅尽人生幻境。

所有不必要的都被抽去,留下的是纯粹而精致的舞蹈语言。

女主角安娜四肢颀长,体态婀娜,舞姿轻盈。群舞似女皇,雍容华贵;独舞如怨妇,顾影自怜。一举手一投足无不显示出高雅和风情,一顿首一瞥视却 透露出内心的骚动与不安。她为情所困,抛夫弃子,不可不谓绝决。而她和渥 伦斯基的爱情却仍是捉摸不定,安娜由此变得需索无度,本来就不牢固的感情 在反覆折腾之下迅速冷却,甜蜜变成苦涩,结果玩火者被火所焚,丽人玉殒。

舞剧中有三段极为精彩的描述,刚一启幕就暗示了最后的结局。一列儿童的玩具火车,在空荡荡的舞台中央一圈圈地环行,安娜在与丈夫卡列宁的共舞 中,迟疑又踌躇,欲去又复来,天人交战,几经挣扎。这时舞台上的灯光全部 熄灭,安娜在无意中独步跨进儿子的玩具火车轨道,一盏不祥的顶灯亮起,安 娜伶仃而立,火车开始绕着女人不断循环。

接下来是场情欲戏,空空的舞台中央放置了一张镂空的铁床,铺着深紫色的床单,安娜在床上独舞,沉湎于与年轻情人的幽会憧憬,春心萌动,造型妖 冶淫荡,舞姿勾魂夺魄。正当情满意浓,不能自已之际,铁床背后显出一个男 人身影,惊惧望去,并非为朝思暮想的情人,却是为她所厌恶的夫婿。四目交 接,尴尬自不待说,卡列宁垂下眼睛,安娜羞愧离去。但更坚定了她离家出走 的内心。

还有一幕描述安娜梦中的场景,整个舞台只有一张小桌子,安娜蜷缩在桌底,慢慢地爬出来。编舞一反古典芭蕾的腾跃传统,安娜在这场景中的所有动 作都是匍伏在地板上,挣扎、翻滚、蜷缩又伸展,象征了人性深处的欲望不可 抑制。

最后一幕,安娜与渥伦斯基感情被挫之后,在幻觉中游荡在但丁《神曲》的炼狱。安娜和全体伴舞的演员身着薄如蝉翼的紧身服,有如全裸,众多灵魂 在欲望之海中漂浮和挣扎,忍受着嫉妒和悔恨的煎熬,被痛苦所撕裂,被内心 的烈火所烤炙。这是全体人类的悲剧,为情所生,为情所驱,但有几人能解“ 情为何物”?音乐声越来越急迫,间中夹杂着越来越近的火车轰鸣声,时间终 于到了尽头,安娜从高处一跃而下……

饰演卡列宁的是一个令人赞叹不已的舞者,高大、强健,一头灰发,潇洒倜傥,个性十足,要他来演卡列宁这个受气包真是可惜了。但他还是很尽职地 表现了一个忍耻负重的丈夫,为了顾全家庭的体面,不得不处处委曲求全,为 红杏出墙的妻子百般遮掩。他的舞姿含蓄、内敛,与安娜对舞时凝神屏息,小 心侍候。在众舞时又端足架子,极力维护一个贵族的圆满家庭形象。为男人不 易,为众目睽睽之下的男人不易,为夹缝中还要维持自尊的男人更不易。在开 始时,卡列宁的舞姿尽力配合安娜,亦步亦趋,极力挽回,屈身逢迎。编舞为 他安排了大量的地板动作,屈膝、委顿、匍匐、爬行,彷徨无依……最后看到 大势难挽,卡列宁变得深思,在盛大的假面舞会中独自躅步,冷眼旁观。盛宴 将散,人生如梦才醒。

扮演渥伦斯基的演员年轻,舞姿中规中矩,内心演绎并不多。有一场跟安娜争吵之后,喝醉了酒和他的骠骑兵队策马狂奔的群舞。编舞用椅子代替坐骑 ,几十个血气方刚的骠骑兵蹬腿踢脚,左歪右倒,狂躁不已。还有一场他站在 画架前,拿了根画笔装腔作势地描绘安娜的肖像,编舞大概是要表现纨裤子弟 的附庸风雅吧。相对来说,他是三个舞剧主角中面貌最不清的一个,以我的观 感,渥伦斯基应该是一杯加冰的伏特加,热情和冷酷兼而有之,某种来自骨子 深处的玩世不恭,俘获女人的春心如探囊取物,随之而来的是始乱终弃。他这 个角色代表了人类一种不可言说的轻浮特性──从迷恋到攫取,从厌倦再到消 沉的过程,虽然到最后他也赔上了前程,但在小说中他是始作俑者,是他点燃 了安娜的热情之火,情到纠缠处却束手无策。

也许我的解读和舞剧编导不同。我没忘记托尔斯泰是俄国人,如果俄国人跑到中国来要试着解读《红楼梦》的话,大概没几个人会听他的。

一颗钻石不管切割成什么形状都灿烂夺目,托尔斯泰的文学灵魂历久弥新,印在书页上的安娜?卡列尼娜,和呈现在舞台上的安娜?卡列尼娜同样摄人 心魂。俄国人是天生的悲观主义者,那种对人生的解读贯穿在所有文学艺术作 品中,而且演绎得淋漓尽致。

观看圣彼得堡伊夫曼芭蕾舞团的演出是一种全新的经验,除了优秀的演员、精湛的舞艺、简洁的舞台设计、匠心独运的灯光、大胆的编舞和象征主义舞 蹈语言的运用,舞剧从头到尾弥漫着悲怆的氛围,像地底暗燃的火焰。观众的 视觉和情绪被舞台上的美丽形体所俘虏,感受到极美的同时又被悲切压得透不 过气来,随着剧情的进展,人格的拷问,高潮迭起。

尼采说:悲剧是生命的最高表现形式,也是美的最高表现形式。这场演出为这句话作了深刻地阐述。

〔寄自加州〕

 
p6
news
jintian journal
book series
jintian people
editorial team
selection
letter from editor
readers feedback
related links
submission
subscription
contact
p23

今天视野
| 版权声明 | 今天杂志 | 读者留言 | 投稿 | 订阅《今天》 | 联系我们
Copyright© 2000-2007, jintian.net, All Rights Reserved.
 
spacer