本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。
原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首
上一篇 /
下一篇 2015-02-08 12:30:02
/ 个人分类:诗歌翻译
查看( 169 ) /
评论( 7 )
翻译:莫笑愚{6^
[o6ax q0
今天d've{juz
N
今天OYq]/t"|$t
e6l(T*]6oM(|0
今天o^9h(\,W0I
@ |
m5ao4mjz7?T#y0
今天TXfUEBz
《春天蔚藍》今天)l^C:A\
/F-wD#bEoF0
在春天,這藍色天穹彎下來:Ap0JiI5K['QqW0z`0
在淺水灣的邊緣F:uT`U,J/Z0
暢飲黑色的雨水。I&a-n+F ?C0
然後它們升起並飄向原野。今天h%wR2S}^mA
#CB?+X4C5`0
今天{2L+N3w(urs.h|
我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,
bw)o.L:Q8L Q0
而我身體熟知的所有招數——今天4O)E)e{j8?Q
m#R p
相對的拇指,膝蓋骨,今天do8o+}.Gd*_.Te7?y5o
以及頭腦敲擊又敲擊——0@+b9{Mx,r/`D0
今天~ZQ(}7B0px g
&KM&uz\)H!MF3l
gO0
似乎不足以在這塵世渡我一生E BYF&v'l0
而我思考:我多想"O-R2z/s\*D0
今天1D"sl&T;|5{T
今天\VQ:M5?$['U3M
有一雙翅膀——q YP
]1y.n0
藍色的雙翼——[2x~+c-N*`0
火焰的絲絛。今天+s_$W RG
[[
jQ%V(y$f$}~q~
R)C
y0
o;K6A'{qw+w0
我多想將它們開啟,從黑色
ThYC#N}@0
雨水中上升。$@_J
\0ZAo0
P!zF.`I0
\H8]&fQ0
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中[&w
Y!ph1?u5nsS0
緊盯這窗口,當上帝到來(^&uMM+aJH,A8y0
振翅翩飛。今天)pZ([JXv#`@?
&Wq?r/}c*|^F0
今天CJ7tnK9^+R
當然,他大叫大喊,QnFb9U_7uU0
看見上帝的藍色身軀之軸線mj;{%NAU`L0
斜倚窗台,(Lo+SE8@0T(zm.hD0
這千面之眼。VDw9RYupd0
今天 ~F,q`%G"|N^#e
D
c7D/[O7AB9J
k*y0
啊,誰知道。今天pd.|6] h7Q!@@8x.u
誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口今天h$d
J+Wn_.^j'~Iq?![2Q
在他和黑暗之間。e;VY+S/[0
今天+OZ0R?nw7~
&@Yt'YR"v9Lz0
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天9x$d
?lwj^B
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——&dvS(bn0
永遠地離開今天'_SF.@5\
OV(sJ
從這工廠,這個人的抗爭,v"N,?{j[0
今天m"YpvY2z Z
今天d,i9_@8fw%W
進入一種想像的生活。今天Y1Bp#Orjo
'j[(n H7a!_@6[0
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天Y~6f n4?MJ
____________________~i&o b In0
註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天7A5`4z{@7Aw
** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。EU RisW^hd0
;rf#Ujf
J0
今天1@[pt?2x
英文原文:,kO~Y^qa J0
今天4~
mFjV:Vwb
Spring Azures3r!PD
w;_T0
bQ(mD$p$xU4F;r0
In spring the blue azures bow downV.T!ku.g;sH0
at the edges of shallow puddles今天;`4k(rQ%nzNMLi*?
to drink the black rain water.今天0S[v$t3^5X|0N
Then they rise and float away into the fields.今天xR
o.f-x|h4Fx
今天\1K RzES
Sometimes the great bones of my life feel so heavy,今天v)Z_!D rtcF:be
and all the tricks my body knows—4bT,w9C$]#](Y;@3v0X0
the opposable thumbs, the kneecaps,p$cH4Y_#h}[]@#YN;G0
and the mind clicking and clicking—今天d0E^1i,Wx
W,q
今天 x6}2dn{
v8R
don't seem enough to carry me through this worldb8R~o*LJ0
and I think: how I would like%n
O])Lo*NQ
K0
今天dxRa$G.c;C
to have wings—3E+X2hP
_(y#U0
blue ones— (X2G.q.R7f(bQ6k0
ribbons of flame.今天-A$pf8H
VC)q2hd
今天4h9S*`K zg1@8NT
How I would like to open them, and rise今天Y{EtO`
??
from the black rain water.,`x%ga'?0n!inDn0
&PK(u7u]{6P:Lz.^}0
And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy 今天"n4IAO&P$zA
staring through the window, when God came今天p,H9d"_ nk%r
fluttering up.今天!\Q|*wgAGl7xM
.@Yj~c0
Of course, he screamed,今天S%@2|)c$`I%cf
seeing the bobbin of God's blue body\9@O:| h0
leaning on the sill,今天 H$R.E&\%Z$yx,_
Y-qY
and the thousand-faceted eyes.今天dV$q#q Gl5iq
今天x~
YgUj xG
Well, who knows.今天m~g9J`(x8E];W4?
Who knows what hung, fluttering, at the window9S&B
T"v;x%Z$US&Wpe&E0
between him and the darkness.)UR;fO9u7M [0
今天.V4SP(E.sn%H7A
今天/Vb(bn7U3E
Anyway, Blake the hosier’s son stood upD7wD2RP0
and turned away from the sooty sill and the dark city—今天WMe"q ~z
z(n6cG
turned away forever今天C-C
a*WQij9g\\/D Q
from the factories, the personal strivings,+u|!i~zP0
6~KUg3{8J0
N;I i:R'EM0
to a life of the imagination.今天RK2{9[1l&O3Yo |R.x
^$Z}r)JI0
%e#W4L1o'e,W0
"Q$FL4hPPk~s*U0
|6d:odF9D%X2V0
今天4h!L"P}zs:k%Y`
今天#_ Au` \0ne3~md
《野枝裡如此歌唱》6F&l
?P"YKLhb+_0
今天#V?`mGw
這是春天 R7R"E\C_E0
而我最終聽見他 今天EZ&S2w)XLO\y
在第一批樹葉間—— 今天/uG
t'Dd@
然後我看見他抱緊樹枝今天.}D{!wwQPh
今天+n|K:yQq0gP|
在小島般的樹蔭裡 今天Uk~ng7HS
以他紅褐色的羽毛 )S-Y+Jqp!Hx0
為這新的一年修剪整潔。 L;Q1C3B8s.T.O0
初始,我靜立今天Hor3?rVi
Pr9uz1D$m!N0
思緒空茫。 今天k5u0n)gWZCU
繼而,我聆聽。 今天wMz'i M'Z%PVr
而後滿心歡喜—— 今天W,K
u0G{O,W[
當這一切發生,ZN5xu
k5i!T
G-`0
今天/jj#Sp"u
當我幾近漂浮, Nj V0@qD*{7Rb0
我自己,成為一隻翅膀或一棵樹—— 今天 {"?'w WJ9wm!lnj
我開始明白 IJJ\7Jp0
這鳥兒在說什麼,今天
bv4fp}L-}X
今天*C,@'A9?iu5HE3g
而玻璃杯裡的沙 *T
e/gLW4~
vq0
靜止了 今天~XxO3Y8DBw#Tm
為了一個純白的瞬間 今天^k:XZ(vq
H
當重力向上揮灑!l0y%`o$i0
0ZJ{ Kg0
彷彿雨水,上升, 今天8Y8DHxj2JUq7POS
而事實上 今天f/XK5N f
這變得難以解釋那歌唱的究竟是什麼—— !ve0k w{"X(o&N0
那一定是鶇鳥,但它似乎今天BW%?cgT
YRw8y)pTrV(R/Kl0
並非一隻,他自己,和他所有的兄弟,
cMA;X'|#H7q2Go6s0
以及他們周圍的樹木, wD!j/KE:O7l,M+rKd0
帶著長長尾巴滑翔的雲 Ao1pN9nlK+Y0
在蔚藍的天空——所有的,他們全部今天
_*?%@'W8mo N%H _xd
Q}6p6S;`0
都在歌唱。 今天}'hjBG mOQ3m1g
並且,誠然,是的,它看似如此, 今天F"a
p~4PUh
我也如此。 EP0LiK)j6l0
如此溫柔、莊嚴而完美的音樂!pg^/RGS|0
$Ur.n7di-qL/ku0
持續不過幾秒。 今天:j0UI*n7b4_
這是一種魔幻之境,明智的人 今天E3}-Y4_hg
喜歡談論。 今天ENZ
L-OX
他們談論的事情之一,無疑地, kxl8_%o@"M2`
G0
今天)@IB2kK~lD
就是,一旦你到過那裡, 今天zta(?D
m
你便永在那裡。 4]5rS5Ts4wjF zWJ8t0
聽,每個人機會都均等。 0I
hC+A+Q BNc
t0
這是春天嗎,還是早晨?今天.V _I'{j8K:D6|th
今天/E,l9bHrrMxr8_6e)X
你近旁是否有樹, ,[JO9G9}M"A6_T \/a0
你自己的靈魂是否需要安慰? -] dB-Faspf0
快呀,然後——打開門,在你沉重的雙腳上飛翔;這歌唱J8~+wg`DNfL%M0
或許已經翩然遠逝。4a \}R9Sa
NiJ0
J gB
I-A
\F0Z0
(莫笑愚譯,2014-03-29初稿於北京)今天o(abFGE8KKXq
今天A}5P$wD#{.u1f'Q9x6W
UgD/V
I"Kt0
英文原文:今天%s$A!`C u]
今天/B\
Sf/B
U%y&X
Such Singing in the Wild Branches+Oy}Q,SV~0
@4NX#_!UF TzM0
It was spring,[2D`O0oDIS\ p"|+\0
and finally I heard him今天v _p1^+tj
among the first leaves—!z.|X2]Y9W-Z0
then I saw him clutching the limb(q[7il?(A9Vy0
今天*u)^N[K.Qz%T J
in an island of shade今天}#w?2xs,Oh.R
with his red-brown feathers今天
@5V{'dS
all trim and neat for the new year."@%`2J-u(d;O)lU0
First, I stood stillF"rID+@/[ h3?0
GG(@x7J3y,I0
and thought of nothing.今天&P B.o(lE6e f
Then I began to listen.f
N0j,i[(E F0
Then I was filled with gladness—今天ZS;qM_^
and that's when it happened,今天N]qa Il
*f{ Limk1X1T!e"?x$_oO0
when I seemed to float,今天2^
~Hg0bP'A
to be, myself, a wing or a tree—今天V'B)ii[1}
and I began to understand%b"m/a
OwM0
what the bird was saying,今天e6n:U9oS7T
y` H M"^*f$q0
and the sands in the glass4P
cksX_Xs0
stoppedf.wd"`#y4r&aR5}0
for a pure white moment今天0ET.Y
Cr#NR
while gravity sprinkled upward今天5yD[X Zc
今天[)b2a/M6ciKrz
like rain, rising,今天$G3|:]`
a8`1V
and in fact!YUR}#p0
it became difficult to tell just what it was that was singing—今天ay{+vpU3@
it was the thrush for sure, but it seemed+[S&{{3Xd)F0
今天!r!G2Iiu3G"rT
not a single thrush, but himself, and all his brothers,今天7o$c%y!v.m/HT1~
and also the trees around them,今天{ s$AWx?q
as well as the gliding, long-tailed clouds9CO2OcV9N0
in the perfectly blue sky— all, all of them今天 Q \6my
o1^
今天4h&b1YX0F4M$`x2ms
were singing.今天'v8E6u._rt,P
And, of course, yes, so it seemed,今天wv#Vu}4a:`
so was I.今天~S9AQg
Such soft and solemn and perfect music doesn't last今天w-b.e7Fbo3h(l
今天%zV7B_Z1m2r:UHmF
for more than a few moments.今天{ { `#NG[
It's one of those magical places wise people8b!G5n$]*B[+P'd0
like to talk about.今天NLj*RI
One of the things they say about it, that is true,今天Tc.A8J KJ6ztu
*p3c0MpGzf-`8W0
is that, once you've been there,今天4~{+ET Q2^h
W1?
you're there forever.今天(E)bj.V
k Gp4x
Listen, everyone has a chance.p,L9X,] jn`_P
TN0
Is it spring, is it morning?今天k|5ct3cuq8V3g,^
今天jIO6Q LPA
Are there trees near you,今天o0s]+gm_`"u'HS g
and does your own soul need comforting?8[;KGI$i}%N0
Quick, then— open the door and fly on your heavy feet; the song今天3F8n'd
cA^"A
may already be drifting away. Gb'eW&~uA0
今天
m`eo
U Y[E+u
f
R
今天a?5w9r'c8~h
bI"Y%x
------------------------- q[$]
u5U*rT~j0@6L0
Note:FnfOR eg0
* Mary Oliver is an American poet who won the Pulitzer Prize for Poetry in 1984. Her poem, Spring Azures, is an excerpt from her book New and Selected Poems, Volume One.?j:M8An0
:** This is a reference to poet William Blake who experienced visions beginning in early childhood.x K1vF)p'?'o0
今天'f"PVq'["Oh
今天D/ycO-?g$y YA;s
今天],Aqj]k1At
gU$SG$F6D0
今天Jx QP!U.C)L
c!d
[4Xr.n
a,l!oDX-u,`O;s0
'TS'oc7}-t}$x0
论坛模式
推荐
收藏
分享给好友
管理
TAG: