本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。

原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首

上一篇 / 下一篇  2015-02-08 12:30:02 / 个人分类:诗歌翻译

查看( 169 ) / 评论( 7 )
翻译:莫笑愚
{6^ [o6ax q0 今天d've{juz N
今天OYq]/t"|$t

e6l(T*]6oM(|0
今天o^9h(\,W0I @|

m5ao4mjz7?T#y0
今天TX fUEBz
《春天蔚藍》今天)l ^C:A\

/F-wD#bEoF0 在春天,這藍色天穹彎下來
:Ap0JiI5K['QqW0z`0 在淺水灣的邊緣
F:uT`U,J/Z0 暢飲黑色的雨水。
I&a-n+F ?C0 然後它們升起並飄向原野。今天h%wR2S}^mA

#CB?+X4C5`0
今天{2L+N3w(ur s.h|
我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,
b w)o.L:Q8L Q0 而我身體熟知的所有招數——今天4O)E)e{ j8?Q m#R p
相對的拇指,膝蓋骨,今天 do8o+}.Gd*_.Te7?y5o
以及頭腦敲擊又敲擊——
0@+b9{Mx,r/`D0 今天~ZQ(}7B0px g

&KM&uz\)H!M F3l gO0 似乎不足以在這塵世渡我一生
E BY F&v'l0 而我思考:我多想
"O-R2z/s\*D0 今天1D"sl&T;|5{ T
今天\V Q:M5?$['U3M
有一雙翅膀——
q YP ]1y.n0 藍色的雙翼——
[2x~+c-N*`0 火焰的絲絛。今天+s_$W RG [[

jQ%V(y$f$}~q~ R)C y0

o;K6A'{qw+w0 我多想將它們開啟,從黑色
ThYC#N}@0 雨水中上升。
$@_J \0ZAo0
P!zF.`I0

\H8]&f Q0 然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
[&w Y!ph1?u5nsS0 緊盯這窗口,當上帝到來
(^&uMM+aJH,A8y0 振翅翩飛。今天)pZ([JXv#`@?

&Wq?r/}c*|^F0
今天CJ7tnK9^+R
當然,他大叫大喊,
QnFb9U_7uU0 看見上帝的藍色身軀之軸線
mj;{%NAU`L0 斜倚窗台,
(Lo+SE8@0T(zm.hD0 這千面之眼。
VDw9RYupd0 今天~F,q`%G"|N^#e

D c7D/[O7AB9J k*y0 啊,誰知道。今天pd.|6]h7Q!@@8x.u
誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口今天h$d J+Wn_.^j'~I q ?![2Q
在他和黑暗之間。
e;VY+S/[0 今天+OZ0R?nw7~

&@Yt'YR"v9Lz0 無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天9x$d ?lwj^B
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
&dvS(bn0 永遠地離開今天'_SF.@5\ OV(sJ
從這工廠,這個人的抗爭,
v"N,?{j[0 今天m"Y pvY2zZ
今天 d,i9_@8fw%W
進入一種想像的生活。今天Y1Bp#Orjo

'j[(n H7a!_@6[0 (莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天Y~6fn4?MJ
____________________
~i&o bIn0 註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天7A5`4z {@7Aw
         ** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。
EU RisW^hd0
;rf#Ujf J0 今天1@[pt ?2x
英文原文:
,kO~Y^qaJ0 今天4~ mFjV:Vwb
     Spring Azures
3r!PD w;_T0
bQ(mD$p$xU4F;r0 In spring the blue azures bow down
V.T!ku.g;sH0 at the edges of shallow puddles今天;`4k(rQ%nz NMLi*?
to drink the black rain water.今天0S[v$t3^5X|0N
Then they rise and float away into the fields.今天xR o.f-x|h4Fx
今天\1K RzES
Sometimes the great bones of my life feel so heavy,今天v)Z_!DrtcF:be
and all the tricks my body knows—
4bT,w9C$]#](Y;@3v0X0 the opposable thumbs, the kneecaps,
p$cH4Y_#h}[]@#YN;G0 and the mind clicking and clicking—今天d0E^1i,Wx W,q
今天 x6}2dn{ v8R
don't seem enough to carry me through this world
b8R~o*LJ0 and I think: how I would like
%n O])Lo*NQ K0 今天dxRa$G.c;C
to have wings—
3E+X2hP _(y#U0 blue ones—
(X2G.q.R7f(bQ6k0 ribbons of flame.今天-A$p f8H VC)q2hd
今天4h9S*`K zg1@8NT
How I would like to open them, and rise今天Y{EtO` ??
from the black rain water.
,`x%ga'?0n!inDn0
&PK(u7u]{6P:Lz.^}0 And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy 今天"n4IAO&P$zA
staring through the window, when God came今天p,H9d"_ n k%r
fluttering up.今天!\Q|*wgAGl7xM

.@Yj ~ c0 Of course, he screamed,今天S%@2|)c$`I%cf
seeing the bobbin of God's blue body
\9@O:| h0 leaning on the sill,今天 H$R.E&\%Z$yx,_ Y-qY
and the thousand-faceted eyes.今天dV$q#q Gl5iq
今天x~ YgUj xG
Well, who knows.今天m~g9J`(x8E];W4?
Who knows what hung, fluttering, at the window
9S&B T"v;x%Z$US&Wpe&E0 between him and the darkness.
)UR;fO9u7M[0 今天.V4SP(E.sn%H7A
今天/Vb(bn7U3E
Anyway, Blake the hosier’s son stood up
D7wD2RP0 and turned away from the sooty sill and the dark city—今天WMe"q ~z z(n6cG
turned away forever今天C-C a*WQij9g\\/D Q
from the factories, the personal strivings,
+u|!i~zP0
6~KUg3{8J0

N;I i:R'EM0 to a life of the imagination.今天R K2{9[1l&O3Yo |R.x

^$Z}r)JI0

%e#W4L1o'e,W0
"Q$FL4hPPk~s*U0

|6d:odF9D%X2V0 今天4h!L"P}zs:k%Y`
今天#_Au` \0ne3~md
《野枝裡如此歌唱》
6F&l ?P"YKLhb+_0 今天#V?`mGw
這是春天
R7R"E\C_E0 而我最終聽見他 今天 EZ&S2w)XLO\y
在第一批樹葉間—— 今天/uG t'Dd@
然後我看見他抱緊樹枝今天.}D{!wwQPh
今天+n|K:yQq0gP|
在小島般的樹蔭裡 今天Uk~ng7HS
以他紅褐色的羽毛
)S-Y+Jqp!Hx0 為這新的一年修剪整潔。
L;Q1C3B8s.T.O0 初始,我靜立今天H or3?rVi

Pr9uz1D$m!N0 思緒空茫。 今天k5u0n)gWZCU
繼而,我聆聽。 今天wM z'iM'Z%PVr
而後滿心歡喜—— 今天W,K u0G{O,W[
當這一切發生,
ZN5xu k5i!T G-`0 今天/jj#Sp"u
當我幾近漂浮,
Nj V0@qD*{7Rb0 我自己,成為一隻翅膀或一棵樹—— 今天 {"?'wWJ9wm!lnj
我開始明白
IJJ\7Jp0 這鳥兒在說什麼,今天 bv4fp} L-} X
今天*C,@'A9?iu5HE3g
而玻璃杯裡的沙
*T e/gLW4~ vq0 靜止了 今天~XxO3Y8DBw#Tm
為了一個純白的瞬間 今天^k:XZ(vq H
當重力向上揮灑
!l0y%`o$i0
0ZJ{ Kg0 彷彿雨水,上升, 今天8Y8D Hxj2JUq7POS
而事實上 今天f/XK5N f
這變得難以解釋那歌唱的究竟是什麼——
!ve0k w{"X(o&N0 那一定是鶇鳥,但它似乎今天BW%?cgT

YRw8y)pTrV(R/Kl0 並非一隻,他自己,和他所有的兄弟,
cMA;X'|#H7q2Go6s0 以及他們周圍的樹木,
wD!j/KE:O7l,M+rKd0 帶著長長尾巴滑翔的雲
Ao1p N9nlK+Y0 在蔚藍的天空——所有的,他們全部今天 _*?%@'W8moN%H_ xd

Q}6p6S;`0 都在歌唱。 今天}'hjBGmOQ3m1g
並且,誠然,是的,它看似如此, 今天F"a p~4PUh
我也如此。
E P0LiK)j6l0 如此溫柔、莊嚴而完美的音樂
!pg^/RGS|0
$Ur.n7d i-qL/ku0 持續不過幾秒。 今天:j0UI*n7b4_
這是一種魔幻之境,明智的人 今天E3}-Y4_hg
喜歡談論。 今天ENZ L-OX
他們談論的事情之一,無疑地,
kxl8_%o@"M2` G0 今天)@IB2kK~lD
就是,一旦你到過那裡, 今天zta(?D m
你便永在那裡。
4]5rS5Ts4wjF zWJ8t0 聽,每個人機會都均等。
0I hC+A+QBNc t0 這是春天嗎,還是早晨?今天.V _ I'{ j8K:D6|th
今天/E,l9bHrrMxr8_6e)X
你近旁是否有樹,
,[JO9G9}M"A6_T\/a0 你自己的靈魂是否需要安慰?
-] dB-Fa spf0 快呀,然後——打開門,在你沉重的雙腳上飛翔;這歌唱
J8~+wg`DNfL%M0 或許已經翩然遠逝。
4a\}R9Sa NiJ0
J gB I-A \F0Z0 (莫笑愚譯,2014-03-29初稿於北京)今天o(abFGE8KKXq
今天A }5P$wD#{.u1f'Q9x6W

UgD/V I"Kt0 英文原文:今天%s$A!`C u]
今天/B\ Sf/B U%y&X
Such Singing in the Wild Branches
+Oy}Q,SV~0
@4NX#_!UF TzM0 It was spring
,[2D`O0oDI S\p"|+\0 and finally I heard him今天v _ p1^+tj
among the first leaves—
!z.| X2]Y9W-Z0 then I saw him clutching the limb
(q[7il?(A9Vy0 今天*u)^N[K.Qz%TJ
in an island of shade今天}#w?2xs,Oh.R
with his red-brown feathers今天 @5V{'dS
all trim and neat for the new year.
"@%`2J-u(d;O)lU0 First, I stood still
F"rI D+@/[ h3?0
GG(@x7J3y,I0 and thought of nothing.今天&P B.o(lE6e f
Then I began to listen.
f N0j,i[(E F0 Then I was filled with gladness—今天ZS;qM_^
and that's when it happened,今天N]qaIl

*f{ Limk1X1T!e"? x$_o O0 when I seemed to float,今天2^ ~Hg0bP'A
to be, myself, a wing or a tree—今天V'B)ii[1}
and I began to understand
%b"m/a OwM0 what the bird was saying,今天e6n:U9oS7T

y`H M"^*f$q0 and the sands in the glass
4P cksX_Xs0 stopped
f.wd"`#y4r&aR5}0 for a pure white moment今天0ET.Y Cr#NR
while gravity sprinkled upward今天5yD[XZ c
今天[)b2a/M6ciKrz
like rain, rising,今天$G3|:]` a8`1V
and in fact
!YUR}#p0 it became difficult to tell just what it was that was singing—今天ay {+vpU3@
it was the thrush for sure, but it seemed
+[S&{{3Xd)F0 今天!r!G2Iiu3G"rT
not a single thrush, but himself, and all his brothers,今天7o$c%y!v.m/HT1~
and also the trees around them,今天{s$AWx?q
as well as the gliding, long-tailed clouds
9CO2OcV9N0 in the perfectly blue sky— all, all of them今天 Q\6my o1^
今天4h&b1YX0F4M$`x2ms
were singing.今天'v8E6u._rt,P
And, of course, yes, so it seemed,今天w v#Vu}4a:`
so was I.今天~S9AQg
Such soft and solemn and perfect music doesn't last今天w-b.e7Fbo3h(l
今天%z V7B _Z1m2r:UHmF
for more than a few moments.今天{ {`#NG[
It's one of those magical places wise people
8b!G5n$]*B[+P'd0 like to talk about.今天NL j*RI
One of the things they say about it, that is true,今天Tc.A8J KJ6ztu

*p3c0MpGzf-`8W0 is that, once you've been there,今天4~{+ET Q2^h W1?
you're there forever.今天(E)b j.V k Gp4x
Listen, everyone has a chance.
p,L9X,] j n `_P TN0 Is it spring, is it morning?今天k|5ct3c uq8V3g,^
今天jIO6QLPA
Are there trees near you,今天o0s]+gm_`"u'HS g
and does your own soul need comforting?
8[;KGI$i}%N0 Quick, then— open the door and fly on your heavy feet; the song今天3F8n'd cA ^"A
may already be drifting away.
Gb'eW&~uA0 今天 m`eo UY[E+u f R
今天a?5w9r'c8~h bI"Y%x
-------------------------
q[$] u5U*r T ~j0@6L0 Note:
FnfOR eg0           *   Mary Oliver is an American poet who won the Pulitzer Prize for Poetry in 1984. Her poem, Spring Azures, is an excerpt from her book New and Selected Poems, Volume One.
?j:M8An0         :**  This is a reference to poet William Blake who experienced visions beginning in early childhood.
xK1vF)p'?'o0 今天'f"PVq'["Oh
今天 D/ycO-?g$y YA;s
今天],Aqj]k1At

gU$SG$F6D0 今天JxQP!U.C)L c!d

[4X r.n a,l!oDX-u,`O;s0
'TS'oc7}-t }$x0

TAG:

莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 12:32:33
回复 1# 的帖子
一组去年的旧作,问候二月早春。
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:09:48
在春天,藍色天穹彎下來
        qAR cv"jd在淺水灣的邊緣
/M/gx H9Y)["J今天暢飲黑色的雨水。.o1E2|fa
然後升起  並飄向原野。
Gkr&R7id t生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,
~%d*@)|gM"pA~而我身體熟知的所有招數——今天*Xl@.b&?*F\(|
U

相對的拇指,膝蓋骨,
"`tE H        _l!}%B$U;|www.today1978.com以及頭腦敲擊又敲擊——s        w;B
H        ^7t1p0FQO

似乎不足以在這塵世渡我一生*~/Hvs kp3U%B G
我思考:我多想
4zb(};B ~L
y
有一雙翅膀——
6o$pQL:e8g&U藍色的雙翼——今天0t        q^!i2`;l8q
火焰的絲絛。 Gu*t)[#HY2B
我多想將它們開啟,從黑色
l(bq5e)g9J2v-p雨水中上升。

I+G/kxc5LHOQwww.today1978.com
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中今天:Xc){:v~-d[
緊盯這窗口,當上帝到來

n7P7?5L_Xd6\
振翅翩飛。&}iUov#FI
當然,他大叫大喊,www.today1978.com0|j"b:U~ H
看見上帝的藍色身軀之軸線
?E1N7{mDQ
i7R今天
斜倚窗台,L1mNC'\{!E\
這千面之眼。*fB\Bf!c
啊,誰知道。
]:Zud0Y3|b誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口www.today1978.com[6P(SW9b0^9J
在他和黑暗之間。!}+pHR
m(O
u |5p)`)r

無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來/[Q} ^B
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——今天n        H6P7w2H rW
永遠地離開
aZ_'k7N-^從這工廠,這個人的抗爭,
Kw(Y%]f o進入一種想像的生活。3TX5N"M1Al-W
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)
,EsQI&uDO
Zd

N)a,ERyC——————
.P;s]gQ/NQ#B9n ur.~U
喜欢的!读时去掉了几个代词
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:18:25
不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨:
*v,dy,{W Y%kD
Xn今天
摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗茨基开始直接从汉语原作翻译中国古诗,其中就有李白的《夜静思》。诗人远离祖国,远离他父母所在的城市列宁格勒,远离他的诗友莱茵、奈曼、库什涅尔,心中充满了思乡之情。这首诗蕴涵的情绪跟他的心情十分贴近。他把题目译成了《我怀念亲爱的家乡》,诗行翻译得比较随意,加入了自己的感受与想象:
M"uMz F   在我看来月光像雪一样,
+I5w$s!kf)Nn1k$i   寒冷的风忽然从窗口吹来……
(u~.eV*R q   我朋友们居住的房子上空
j1Nz/}k$dR今天   此刻想必也有这样的月亮。 A/KX|1f        ?
|[Z


Pc`kV:{x*b感觉楼主有翻译诗歌的潜力个见www.today1978.com%MJp;~fb[
今天 w5Dm2A E^:Y,]'Ol
[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-8 19:20 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:41:47
回复 3# 的帖子
谢谢海客兄赏读。第一首的确有几个不必要的字。谢谢您!
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:50:25

QUOTE:

原帖由 海客 于 2015-2-8 19:18 发表 今天CT;bz#~
不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨:#|)QxhB
摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗 ...
7rw|@2gy vq;w/J*t_l
#FF e,F7K4p a2L8O读过布罗茨基翻译李白的诗。个人以为,格律诗在翻译时还是要遵从格律为好,当然翻译成自由诗也未尝不可。这在汉译英或者英译汉时应该是一样的。我翻译的这两首奥利弗的诗歌,原文都是自由诗,而且没有用典,因此相对容易,不过真正做到信达雅,也不需要功力。个人以为我这两篇还是比较满意的。我还有几首过去翻译的英文诗歌,自我感觉没这两首好,没贴上来。需要在酝酿修改。uA*D*Ro+}7K0Zs!d
我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。。多批!
}r$hGV[
[Wwww.today1978.com
问候海客兄晚间快乐!
诗者海客 海客 发布于2015-02-09 03:01:41
回复 6# 的帖子
我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。
6o4yG"z_qakOwww.today1978.com1LI@ i+s

)bXp9{9?j0W.b!tp0?O#S)K
————www.today1978.com$]4M~,Z ^F T
谁说一定非得要玩“信达雅“?谁说写诗歌就得专业背景才写的好?对此观点,我是不以为然的,觉得“无可无不可“。www.today1978.com ax TM.Ba
您让想象力回到唐宋一会儿,那时没有谁在专业写诗,更没有所谓“专业诗人“吃这写诗歌的专业饭(当今体制内和前苏联还真有呵呵 ),可我们祖先们诗词技艺成就如何,你我他全球人皆知。本论坛诗人揭春雨还是计算机博士呢哈哈www.today1978.comWq(j6]W?m
www.today1978.comPnR#wa*]F5r

6^7L|9p2J:W就是这个时代的所谓诗人圈、所谓诗歌界、所谓诗集的出版与发行市场化,那都是西方发明现代印刷技术、现代商业模式、诗人诗集市场出版运作等等之后,它们才泊来中国的,现在的中国才有的!(v#w?j ]
今天7eI$R#i@j,re

p4@+I&~w.{%k所以————“放开胆子搞诗歌翻译,沉潜虚怀学古今东西“(方)。一体两面,手心手背。
9`#x0j^^q3n
0H'l'a-Z.?&NM|qq%[v
个人愚见。问好
5Fux3U7gk.K今天
L `&C}        Bf3@#Qwww.today1978.com[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-9 03:45 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-11 07:34:14
回复 7# 的帖子
嗯,问候海客兄!
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-21  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 76689
  • 日志数: 107
  • 建立时间: 2014-09-21
  • 更新时间: 2016-05-21

RSS订阅

Open Toolbar